Was heißt »Not­auf­nah­me« auf Englisch?

Das Substantiv Not­auf­nah­me lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • emergency room

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie bringen Mary in die Notaufnahme.

They're taking Mary to the emergency room.

Tom musste mit dem Krankenwagen in die Notaufnahme.

Tom had to go to the emergency room by ambulance.

Wir müssen ihn sofort in die Notaufnahme bringen. Er ist schwer verletzt.

We have to take him to the emergency room immediately. He's gravely wounded.

Tom ist in der Notaufnahme.

Tom is in the emergency room.

Tom is in casualty.

Tom is in A & E.

Einer Verbrennung ersten Grades wegen werde ich mich nicht in die Notaufnahme einliefern lassen.

I'm not going to an emergency room for a first-degree burn.

Sie arbeitet im Krankenhaus in der Notaufnahme.

She works in the hospital's casualty department.

She works in A & E at the hospital.

Er ist in der Notaufnahme.

He's in the ER.

Not­auf­nah­me übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Notaufnahme. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2215417, 3846124, 4113432, 5368994, 6948446, 8634287 & 9188006. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR