Was heißt »Neo­lo­gis­mus« auf Esperanto?

Das Substantiv Neo­lo­gis­mus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • neologismo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im Anfang war das Wort. War es ein Neologismus?

En la komenco estis la vorto. Ĉu ĝi estis neologismo?

Im Anfang war das Wort, der erste Neologismus.

En la pratempo estis la vorto, la unua neologismo.

En la komenco estis la vorto, la unua novismo.

Bei der Entscheidung über die Aufnahme von Neologismen gehen Lexikografen von der Beobachtung der tatsächlich verwendeten Sprache aus, und berücksichtigt dabei insbesondere den Gebrauch in Zeitungen, Zeitschriften und Büchern.

Decidante pri la akcepto de neologismoj vortaristoj agas sur la bazo de observado de la reala lingvo-uzo, kaj speciale konsideras la uzon en gazetoj, ĵurnaloj kaj libroj.

Neo­lo­gis­mus übersetzt in weiteren Sprachen: