Was heißt »Mit­tel­ge­bir­ge« auf Esperanto?

Das Substantiv Mit­tel­ge­bir­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mezalta montaro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Schwäbische Alb ist ein Mittelgebirge in Süddeutschland.

La mezmontaro "Schwäbische Alb" situas en suda Germanujo.

Das Elbsandsteingebirge ist ein Mittelgebirge, das in Tschechien und Deutschland gelegen ist, und das vom Fluss Elbe durchschnitten wird.

La Elba Grejsmontaro estas mezalta montaro, kiu situas en Ĉeĥio kaj Germanio, kaj kiun tratranĉas la rivero Elbo.

Herzberg am Harz ist eine kleine, aber charmante Stadt. Sie liegt am Südrand des Harzes, eines norddeutschen Mittelgebirges.

Hercbergo-ĉe-Harco estas eta, sed ĉarma urbo. Ĝi situas ĉe la suda rando de la nordgermana mezmontaro Harco.

Antonyme

Hoch­ge­bir­ge:
alta montaro

Übergeordnete Begriffe

Ge­bir­ge:
montaro

Mit­tel­ge­bir­ge übersetzt in weiteren Sprachen: