Was heißt »Min­dest­lohn« auf Esperanto?

Das Substantiv Min­dest­lohn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • minimuma salajro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein offizieller Mindestlohn ist das Thema der Woche.

Oficiala minimuma pago estas la temo de la semajno.

Oficiala salajro-minimumo estas la temo de la semajno.

Der Mindestlohn für Gebäudereiniger sollte erhöht werden.

La minimuma salajro por purigistoj de konstruaĵoj estu plialtigata.

In Deutschland gibt es keinen Mindestlohn.

En Germanio ne estas minimuma salajro.

Was ist der Mindestlohn in Namibia?

Kio estas la minimuma salajro en Namibio?

Was ist der Mindestlohn in England?

Kia estas la minimuma salajro en Anglujo?

Was ist der Mindestlohn in den Vereinigten Staaten?

Kiom estas la minimuma salajro en Usono?

Was ist der Mindestlohn in der Türkei?

Kio estas la minimuma salajro en Turkio?

Kiu estas la minimuma salajro en Turkio?

Was ist der Mindestlohn in Italien?

Kiu estas la minimuma salajro en Italio?

Was ist der Mindestlohn in Deutschland?

Kiu estas la minimuma salajro en Germanio?

Der Mindestlohn beläuft sich in Deutschland auf 8,50 Euro pro Stunde.

La minimuma salajro en Germanujo estas 8,50 eŭroj hore.

Ist es wahr, dass sie planen, den Mindestlohn zu erhöhen?

Ĉu veras, ke vi intencas plialtigi la minimuman salajron?

Wie hoch ist der Mindestlohn in Tschechien?

Kiom estas la minimuma salajro en Ĉeĥio?

Min­dest­lohn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mindestlohn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1241089, 1267187, 1791619, 3361189, 3481058, 3497548, 3749729, 3804759, 3804761, 3813467, 4107875 & 4279356. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR