Was heißt »Ma­so­chis­mus« auf Esperanto?

Das Substantiv Ma­so­chis­mus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • masoĥismo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Masochismus heißt so nach dem deutschen Schriftsteller Leopold von Sacher-Masoch, der im 19. Jahrhundert lebte und in seinen Büchern das Vergnügen, von seiner Gattin misshandelt zu werden, beschrieb.

La masoĥismo estas nomita laŭ germana verkisto Leopold von Sacher-Masoch, kiu vivis en la 19-a jarcento kaj en siaj libroj priskribis la plezuron esti mistraktata de sia edzino.

Antonyme

Sa­dis­mus:
sadismo

Ma­so­chis­mus übersetzt in weiteren Sprachen: