Was heißt »Ma­g­ne­si­um« auf Esperanto?

Das Substantiv Ma­g­ne­si­um lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • magnezio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Dieses Mineralwasser enthält Kalium, Natrium, Kalzium und Magnesium.

Tiu minerala akvo enhavas kalion, natrion, kalcion kaj magnezion.

Natürliches Mineralwasser enthält Kalzium, Magnesium, Natrium, Kalium und Nitrat.

Natura minerala akvo enhavas kalcion, magnezion, natrion, kalion kaj nitraton.

Sauerkirschen enthalten Vitamin A und B und sind außerdem reich an Mangan, Eisen, Calcium, Magnesium und auch an Folsäure.

Acida ĉerizo enhavas grandan kvanton da vitaminoj A kaj B kaj krom tio ĝi estas riĉa de mangano, fero, kalcio, magnezio kaj ankaŭ foliata acido.

Übergeordnete Begriffe

che­mi­sches Ele­ment:
kemio elemento

Ma­g­ne­si­um übersetzt in weiteren Sprachen: