Was heißt »Koh­len­stoff­di­oxid« auf Esperanto?

Das Substantiv »Koh­len­stoff­di­oxid« (auch: Kohlenstoffdioxyd) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • karbona dioksido

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die meisten Wissenschaftler glauben, dass dies der Mensch verursacht hat; durch die Freisetzung von Methan, von Kohlenstoffdioxid und anderen Treibhausgasen seit der Industrialisierung. Einige andere Wissenschaftler bezweifeln das jedoch.

La plej multaj sciencistoj kredas, ke la homo kaŭzis tion, per la enaerigo de metano, karbona dioksido kaj aliaj forcejaj gasoj ekde la industriigo. Tamen tion pridubas kelkaj aliaj sciencistoj.

Esperanto Beispielsätze

  • La karbona dioksido, kiun ni enmetas en la aeron, penetras ankaŭ en la maron kaj kaŭzas ĝian acidiĝon.

  • La oceanoj absorbas multe da karbona dioksido de la aero - proksimume kvaronon de la kvanto, kiun ni homoj liberigas, kiam ni bruligas fosiliajn brulaĵojn.

  • Pli ol naŭdek kvin procentoj de la atmosfero de Marso konsistas el karbona dioksido. Sunaj ventoj forportas la maldikan, diluitan atmosferon, ĉar Marso havas malfortan gravitan kaj magnetan kampojn.

Übergeordnete Begriffe

Di­oxid:
dioksido

Kohlenstoffdioxid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kohlenstoffdioxid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1329465, 2097468, 6541176 & 9969555. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR