Was heißt »Knopf­loch« auf Esperanto?

Das Substantiv Knopf­loch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • butontruo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wer das erste Knopfloch verfehlt, kommt mit dem Zuknöpfen nicht zu Rande.

Kiu maltrafas la unuan butontruon, tiu ne sukcesos pri la butonumado.

Er steckte sich eine Blume ins Knopfloch.

Li metis floron en sian butontruon.

Knopf­loch übersetzt in weiteren Sprachen: