Was heißt »Knei­pen­schlä­ge­rei« auf Englisch?

Das Substantiv »Knei­pen­schlä­ge­rei« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pub brawl
  • bar fight

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom fing eine Kneipenschlägerei an.

Tom started a bar fight.

Tom wollte bei einer Kneipenschlägerei dazwischengehen und bekam ein blaues Auge verpasst.

Tom intervened in a barroom fight and ended up with a black eye.

Übergeordnete Begriffe

Schlä­ge­rei:
brawl
fight
fighting
punch-up