Kirchenlatein

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈkɪʁçn̩laˌtaɪ̯n ]

Silbentrennung

Kirchenlatein

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Kirche und Latein sowie dem Fugenelement -n.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Kirchenlatein
Genitivdes Kirchenlateins
Dativdem Kirchenlatein
Akkusativdas Kirchenlatein

Anderes Wort für Kir­chen­la­tein (Synonyme)

Küchenlatein (ugs.):
ironisch: „schlechtes“ oder „barbarisches“ Latein
scherzhaft: Küche und Gastronomie betreffender Fachjargon
latinitas culinaria (lat.)

Beispielsätze

Das Kirchenlatein ist die Amtssprache der Römisch-Katholischen Kirche.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

Da liege die Frage nahe, ob bald auch das Kirchenlatein und das hebräische Schalom dem Aktionismus der CSU zum Opfer falle, spottete Peter.

Übersetzungen

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Kir­chen­la­tein be­steht aus 13 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × E, 2 × I, 2 × N, 1 × A, 1 × C, 1 × H, 1 × K, 1 × L, 1 × R & 1 × T

  • Vokale: 2 × E, 2 × I, 1 × A
  • Konsonanten: 2 × N, 1 × C, 1 × H, 1 × K, 1 × L, 1 × R, 1 × T

Eine Worttrennung ist nach dem R, ers­ten N und A mög­lich.

Das Alphagramm von Kir­chen­la­tein lautet: ACEEHIIKLNNRT

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Köln
  2. Ingel­heim
  3. Ros­tock
  4. Chem­nitz
  5. Ham­burg
  6. Essen
  7. Nürn­berg
  8. Leip­zig
  9. Aachen
  10. Tü­bin­gen
  11. Essen
  12. Ingel­heim
  13. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Kauf­mann
  2. Ida
  3. Richard
  4. Cäsar
  5. Hein­reich
  6. Emil
  7. Nord­pol
  8. Lud­wig
  9. Anton
  10. Theo­dor
  11. Emil
  12. Ida
  13. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Kilo
  2. India
  3. Romeo
  4. Char­lie
  5. Hotel
  6. Echo
  7. Novem­ber
  8. Lima
  9. Alfa
  10. Tango
  11. Echo
  12. India
  13. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  8. ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 21 Punkte für das Wort.

Kirchenlatein

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Kir­chen­la­tein kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

kir­chen­la­tei­nisch:
das Kirchenlatein betreffend, im Kirchenlatein formuliert
Mis­sa:
Religion, Musik: die auf das Kirchenlatein zurückgehende Bezeichnung der römisch-katholischen Messe (sowie deren musikalische Ausgestaltung)
Mis­sa so­lem­nis:
Religion, Musik: die auf das Kirchenlatein zurückgehende Bezeichnung für das feierliche Hochamt (auch in seiner musikalischen Form)
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Kirchenlatein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kirchenlatein. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. extremnews.com, 14.04.2016