Was heißt »Ka­ri­es« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ka­ri­es« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kario

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies.

Manĝante glaciaĵon doloris miaj dentoj. Eble mi havas karion.

Ich glaube, ich habe Karies.

Mi kredas, ke mi havas karion.

Zähneputzen schützt vor Karies.

Brosi la dentojn helpos preventi karion.

Brosi la dentojn helpas protekti kontraŭ la kario.

Übergeordnete Begriffe

Krank­heit:
malsano

Karies übersetzt in weiteren Sprachen: