Jom-Kippur-Krieg

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈjoːmkɪˈpuːɐ̯ˌkʁiːk]

Silbentrennung

Jom-Kippur-Krieg

Definition bzw. Bedeutung

Militärische Auseinandersetzung zwischen Ägypten, Syrien und weiteren arabischen Staaten gegen Israel im Oktober 1973.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus Jom Kippur und Krieg.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Jom-Kippur-Krieg
Genitivdes Jom-Kippur-Kriegs/​Jom-Kippur-Krieges
Dativdem Jom-Kippur-Krieg
Akkusativden Jom-Kippur-Krieg

Anderes Wort für Jom-Kip­pur-Krieg (Synonyme)

Oktoberkrieg
Ramadan-Krieg
vierter arabisch-israelischer Krieg (DDR)

Beispielsätze

  • In Israel kam es zu Massendemonstrationen gegen den Helden aus dem Jom-Kippur-Krieg.

  • Sie wurde als Reaktion auf den Jom-Kippur-Krieg 1973 eingesetzt.

  • Während eines Studienaufenthaltes in Israel nahm der Amerikaner am Jom-Kippur-Krieg teil, er bereitete Tote für die Bestattung vor.

  • Damals, zwischen dem Sechs-Tage-Krieg von 1967 und dem Jom-Kippur-Krieg 1973, war der Lebensstandard auf ein Rekordtief gefallen.

  • Wie 1948, im Sechs-Tage- oder dem Jom-Kippur-Krieg, stünde Israel an sämtlichen Fronten einer gewaltigen arabischen Übermacht gegenüber.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Englisch:
    • Yom Kippur War
    • October War
    • Ramadan War
  • Französisch:
    • guerre du Kippour (weiblich)
    • guerre d’Octobre (weiblich)

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Jom-Kip­pur-Krieg be­steht aus 14 Buch­sta­ben sowie zwei Binde­striche und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × I, 2 × K, 2 × P, 2 × R, 1 × E, 1 × G, 1 × J, 1 × M, 1 × O & 1 × U

  • Vokale: 2 × I, 1 × E, 1 × O, 1 × U
  • Konsonanten: 2 × K, 2 × P, 2 × R, 1 × G, 1 × J, 1 × M

Die Silbentrennung er­folgt nach dem ers­ten P. Außer­dem ist eine Wort­tren­nung nach den Bin­de­stri­chen möglich.

Das Alphagramm von Jom-Kip­pur-Krieg lautet: EGIIJKKMOPPRRU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Jena
  2. Offen­bach
  3. Mün­chen
  4. Binde­strich
  5. Köln
  6. Ingel­heim
  7. Pots­dam
  8. Pots­dam
  9. Unna
  10. Ros­tock
  11. Binde­strich
  12. Köln
  13. Ros­tock
  14. Ingel­heim
  15. Essen
  16. Gos­lar

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Julius
  2. Otto
  3. Martha
  4. Binde­strich
  5. Kauf­mann
  6. Ida
  7. Paula
  8. Paula
  9. Ulrich
  10. Richard
  11. Binde­strich
  12. Kauf­mann
  13. Richard
  14. Ida
  15. Emil
  16. Gus­tav

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Juliett
  2. Oscar
  3. Mike
  4. hyphen
  5. Kilo
  6. India
  7. Papa
  8. Papa
  9. Uni­form
  10. Romeo
  11. hyphen
  12. Kilo
  13. Romeo
  14. India
  15. Echo
  16. Golf

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  12. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  13. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  14. ▄ ▄
  15. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen Jom-Kip­pur-Krieg kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Jom-Kippur-Krieg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Jom-Kippur-Krieg. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. spiegel.de, 11.01.2014
  2. taz.de, 12.09.2014
  3. sueddeutsche.de, 02.08.2003
  4. sueddeutsche.de, 21.08.2002
  5. Die Welt 2001