Was heißt »In­va­si­on« auf Esperanto?

Das Substantiv In­va­si­on lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • invado

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Dieses Buch handelt von der Invasion der Römer.

Ĉi tiu libro temas pri la invado de la Romianoj.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Einladung und einer Invasion.

Tom ne scias la diferencon inter invito kaj invado.

Eine Invasion von Miesmuscheln verursachte Störungen in einem Atomkraftwerk.

Invado de mituloj kaŭzis obstrukcojn en atomcentralo.

Tom schrieb ein Buch über einen jungen Mann, der sich in ferner Zukunft, während einer Invasion der Erde, in ein außerirdisches Mädchen verliebt.

Tomo verkis libron pri juna viro, kiu en la malproksima estonteco, dum invado de la Tero, enamiĝas al eksterterulino.

„Unternehmen Seelöwe“ war der deutsche Deckname für die geplante Invasion Großbritanniens.

?Unternehmen Seelöwe“ estis la germana kaŝnomo por la planita invado en Britujon.

Synonyme

An­ne­xi­on:
aneksado

Sinnverwandte Wörter

An­griffs­krieg:
agresmilito

Esperanto Beispielsätze

  • ?Pri kio temis la hodiaŭa prelego?’ – ‘Ĝi temis pri la franca invado al Rusujo en la jaro 1812.’

  • Multaj usonanoj koleris pro la japana invado.

In­va­si­on übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Invasion. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Invasion. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 620493, 1234838, 1255288, 2855770, 5338595, 2855779 & 1014725. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR