Was heißt »Hals­star­rig­keit« auf Esperanto?

Das Substantiv »Hals­star­rig­keit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malcedemo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Halsstarrigkeit kann eine Freundschaft zerstören.

Obstinemo povas detrui amikecon.

Synonyme

Starr­sinn:
obstineco
obstinemo
obstino

Halsstarrigkeit übersetzt in weiteren Sprachen: