Was heißt »Glücks­griff« auf Englisch?

Das Substantiv »Glücks­griff« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • choice
  • find

Antonyme

Fehl­griff:
blunder

Englische Beispielsätze

  • "Did you find the key under the doormat?" "There was no key." "Someone must've stolen, it then!"

  • Homelessness is a policy choice.

  • "Well, what's wrong?" "Look closely. You'll find the mistake yourself, I'm sure."

  • There is a way. We just have to find it.

  • I find him to be very nice.

  • After a lot of looking, I managed to find the book.

  • After a lot of searching, I managed to find the book.

  • We can't find the virus in your blood.

  • Seek and you shall find.

  • I find his hat ugly.

  • We've got no choice but to eat this mouldy bread.

  • You'll find this map useful.

  • I'm too stupid to learn foreign languages. I'll find myself another hobby.

  • I find it difficult to answer your question.

  • "I'm proud to be an American." "Why would you be proud of something you had no choice over?"

  • Do you think you've made a mistake in your choice of career?

  • I cannot find my suitcase. Where did you put it?

  • I find the book very interesting.

  • I find his boring speeches annoying.

  • Nowadays in German supermarkets, the eggs you'll find are almost all barn and free-range.

Glücksgriff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Glücksgriff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11550930, 11543218, 11537713, 11518364, 11514101, 11514081, 11514080, 11497291, 11482895, 11477616, 11473339, 11455390, 11455286, 11388387, 11361932, 11359238, 11309006, 11304042, 11282360 & 11270517. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR