Gendergaga

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ˈd͡ʒɛndɐˌɡaɡa ]

Silbentrennung

Gendergaga

Definition bzw. Bedeutung

Als übertrieben empfundene und an der Realität vorbeigehende Beschäftigung mit Genderthemen, dabei häufig nur auf die Gendersprache bezogen.

Begriffsursprung

Determinativkompositum, zusammengesetzt aus dem Substantiv Gender und dem Adjektiv gaga.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Gendergaga
Genitivdes Gendergagas
Dativdem Gendergaga
Akkusativdas Gendergaga

Anderes Wort für Gen­der­ga­ga (Synonyme)

gendergerechte Sprache:
Sprachform, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird
gendersensible Sprache:
Sprachform, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird
Gendersprache:
Sprachform, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird
Gendersprech:
Ausdrucksweise/Redeweise, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird
Genderwahn:
als übertrieben empfundene und an der Realität vorbeigehende Beschäftigung mit Genderthemen
geschlechtergerechte Sprache:
Sprachform, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird
geschlechtersensible Sprache:
Sprachform, die von Menschen benutzt wird, um ihrer Meinung nach in Wort und Schrift geschlechtergerecht zu formulieren, wobei das generische Maskulinum abgelehnt wird

Beispielsätze (Medien)

Internet - Berlin - Berliner AfD-Politiker irritiert mit Tweet über "Gendergaga"

Wortaufbau

Das viersilbige Substantiv Gen­der­ga­ga be­steht aus zehn Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × G, 2 × A, 2 × E, 1 × D, 1 × N & 1 × R

  • Vokale: 2 × A, 2 × E
  • Konsonanten: 3 × G, 1 × D, 1 × N, 1 × R

Eine Worttrennung ist nach dem N, R und ers­ten A mög­lich.

Das Alphagramm von Gen­der­ga­ga lautet: AADEEGGGNR

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Gos­lar
  2. Essen
  3. Nürn­berg
  4. Düssel­dorf
  5. Essen
  6. Ros­tock
  7. Gos­lar
  8. Aachen
  9. Gos­lar
  10. Aachen

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Gus­tav
  2. Emil
  3. Nord­pol
  4. Dora
  5. Emil
  6. Richard
  7. Gus­tav
  8. Anton
  9. Gus­tav
  10. Anton

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Golf
  2. Echo
  3. Novem­ber
  4. Delta
  5. Echo
  6. Romeo
  7. Golf
  8. Alfa
  9. Golf
  10. Alfa

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄ ▄▄▄▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 13 Punkte für das Wort.

Gendergaga

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Gen­der­ga­ga kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Buchtitel

  • Gendergaga Birgit Kelle | ISBN: 978-3-95972-422-7
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Gendergaga. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gendergaga. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. sueddeutsche.de, 28.07.2020