Gender-Mainstreaming

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ ˈd͡ʒɛndɐˌmɛɪ̯nstɹiːmɪŋ ]

Silbentrennung

Gender-Mainstreaming

Definition bzw. Bedeutung

Die Verwirklichung der Geschlechtergleichstellung mittels durchgängiger Berücksichtigung unterschiedlicher Lebenssituationen und Interessen in allen Politikbereichen.

Alternative Schreibweise

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Gender-Mainstreaming
Genitivdes Gender-Mainstreamings
Dativdem Gender-Mainstreaming
Akkusativdas Gender-Mainstreaming

Anderes Wort für Gen­der-Main­strea­ming (Synonyme)

durchgängige Gleichstellungsorientierung:
die Verwirklichung der Geschlechtergleichstellung mittels durchgängiger Berücksichtigung unterschiedlicher Lebenssituationen und Interessen in allen Politikbereichen

Beispielsätze

Das Gender-Mainstreaming ist seit 1997 ein erklärtes Ziel der Europäischen Union.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Die AfD kämpft in Anträgen, Pressemitteilungen und Programmen gegen die angebliche Steuerverschwendung des Gender-Mainstreamings.

  • Der Weihbischof kritisierte in diesem Zuge das Gender-Mainstreaming.

  • Was immer man skeptisch über das Instrument des Gender-Mainstreamings denken mag, es ist immerhin ein Versuch, dieses Dilemma anzugehen.

  • Wer glaubt, dass Gender-Mainstreaming sich für beide Geschlechter einsetzt, muss auch glauben, dass Zitronenfalter Zitronen falten.

  • Kürzlich schimpfte sie per Presseerklärung: "Für den Senat ist Gender-Mainstreaming ein Fremdwort."

Übersetzungen

  • Englisch: gender mainstreaming
  • Französisch:
    • approche intégrée de l’égalité de genre (weiblich)
    • intégration de la dimension de genre (weiblich)
  • Italienisch:
    • integrazione della dimensione di genere (weiblich)
    • integrazione di genere (weiblich)
  • Schwedisch: jämställdhetsintegrering
  • Spanisch:
    • incorporación de la perspectiva de género (weiblich)
    • transversalización de la perspectiva de género (weiblich)

Wortaufbau

Das fünfsilbige Substantiv Gen­der-Main­strea­ming be­steht aus 19 Buch­sta­ben sowie einem Binde­strich und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 3 × N, 2 × A, 2 × G, 2 × I, 2 × M, 2 × R, 1 × D, 1 × S & 1 × T

  • Vokale: 3 × E, 2 × A, 2 × I
  • Konsonanten: 3 × N, 2 × G, 2 × M, 2 × R, 1 × D, 1 × S, 1 × T

Die Silbentrennung er­folgt nach dem ers­ten N, zwei­ten N und zwei­ten A. Außer­dem ist eine Wort­tren­nung nach dem Bin­de­strich möglich.

Das Alphagramm von Gen­der-Main­strea­ming lautet: AADEEEGGIIMMNNNRRST

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Gos­lar
  2. Essen
  3. Nürn­berg
  4. Düssel­dorf
  5. Essen
  6. Ros­tock
  7. Binde­strich
  8. Mün­chen
  9. Aachen
  10. Ingel­heim
  11. Nürn­berg
  12. Salz­wedel
  13. Tü­bin­gen
  14. Ros­tock
  15. Essen
  16. Aachen
  17. Mün­chen
  18. Ingel­heim
  19. Nürn­berg
  20. Gos­lar

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Gus­tav
  2. Emil
  3. Nord­pol
  4. Dora
  5. Emil
  6. Richard
  7. Binde­strich
  8. Martha
  9. Anton
  10. Ida
  11. Nord­pol
  12. Samuel
  13. Theo­dor
  14. Richard
  15. Emil
  16. Anton
  17. Martha
  18. Ida
  19. Nord­pol
  20. Gus­tav

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Golf
  2. Echo
  3. Novem­ber
  4. Delta
  5. Echo
  6. Romeo
  7. hyphen
  8. Mike
  9. Alfa
  10. India
  11. Novem­ber
  12. Sierra
  13. Tango
  14. Romeo
  15. Echo
  16. Alfa
  17. Mike
  18. India
  19. Novem­ber
  20. Golf

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄
  11. ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄ ▄▄▄▄
  14. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  15. ▄ ▄
  16. ▄▄▄▄ ▄
  17. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen Gen­der-Main­strea­ming kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

Gen­de­ris­mus:
Gender-Mainstreaming und Gender Studies
gen­dern:
geschlechtsneutrale oder geschlechterambivalente Formulierungen wählen; das Gender-Mainstreaming auf Sprache anwenden
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Gender-Mainstreaming. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gender-Mainstreaming. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. queer.de, 22.02.2018
  2. finanznachrichten.de, 27.03.2017
  3. text.derstandard.at, 21.09.2014
  4. zeit.de, 20.06.2011
  5. abendblatt.de, 04.04.2004