Was heißt »Feig­heit« auf Esperanto?

Das Substantiv Feig­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malkuraĝeco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Tugend ist die Summe der Dinge, die wir aus Trägheit, Feigheit oder Dummheit nicht getan haben.

Virto estas la sumo de la aferoj, kiujn ni ne faris pro mallaboremo, malkuraĝo aŭ stulto.

Der Mut hat keine Zuflucht, die Feigheit tausend.

Kuraĝo havas neniun, malkuraĝo havas mil rifuĝejojn.

Was die Menschen Feigheit nennen, ist oft nur der Blick für die tieferen Zusammenhänge.

Tio, kion homoj nomas malkuraĝo, ofte estas nur la vido al pli profundaj interrilatoj.

Die Feigheit ist der größte Feind der Wahrheit.

La malkuraĝo estas la plej granda malamiko de la vero.

Sie sagt das, was auch andere denken, die jedoch aus Feigheit schweigen.

Ŝi diras tion, kion opinias ankaŭ aliaj, kiuj tamen silentas pro malkuraĝo.

Der wichtigste menschliche Fehler ist Feigheit.

La ĉefa homa difekto estas la malkuraĝo.

Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit.

Ekzistas pluraj bonaj rimedoj kontraŭ tento, la plej certa ja estas malbraveco.

Feigheit verlängert das Leben nicht.

Malbravo ne plilongigas la vivon.

Wo man nur die Wahl hat zwischen Feigheit und Gewalt, würde ich zur Gewalt raten.

Kie oni nur havas la alternativon inter malkuraĝo kaj perforto, mi konsilus perforton.

Das sicherste Mittel gegen die Versuchung ist Feigheit.

La plej certa kontraŭveneno kontraŭ tento estas malkuraĝo.

Tom litt sehr unter seiner eigenen Feigheit.

Tomo tre suferis pro sia propra malkuraĝo.

Antonyme

Tap­fer­keit:
braveco
kuraĝo

Feig­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Feigheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1456437, 2197775, 2800199, 2837566, 3387097, 3481890, 4489935, 5364011, 9023504, 11256251 & 11701304. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR