Was heißt »Erd­kun­de« auf Esperanto?

Das Substantiv »Erd­kun­de« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • geografio

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er mag Erdkunde und Geschichte.

Li ŝatas geografion kaj historion.

Ich bin schwach in Erdkunde.

En fako geografio mi estas malforta.

Wer den Himmel auf Erden sucht, hat in der Schule in Erdkunde gefehlt.

Kiu serĉas la ĉielon surtere, ne bone lernis geografion en la lernejo.

Geografie und Erdkunde sind bedeutungsgleiche Wörter.

Geografio kaj terscienco estas samsignifaj vortoj.

Esperanto Beispielsätze

  • Tom instruas ankaŭ pri geografio kaj historio.

  • Foliumante lernolibron pri geografio mi trovis paĝon pri la lingvoj de la mondo.

  • Mi studis la hispanan lingvon kaj lernis multajn faktojn pri la geografio, historio kaj literaturo de la hispanlingvaj landoj, sed ĝis nun mi neniam havis okazon paroli kun homoj el tiuj landoj.

  • Tom ne scias la diferencon inter geografio kaj geologio.

  • Esplori ion en geografio, oni uzu mapojn.

  • Li estas tre familiara kun la geografio de Tokio.

  • Aŭstrio estas parto de la germanlingva kulturosfero, sed ĝiaj geografio kaj historio ĝin kunligas ankaŭ kun aliaj regionoj de Sudorienta Mezeŭropo.

  • Por la morgaŭa leciono pri geografio ŝi devos desegni la mapon de Afriko.

Erdkunde übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erdkunde. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 413198, 413200, 1504963, 3583492, 1530227, 1307805, 1307745, 1232479, 635437, 606904, 4833993 & 4889103. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR