Was heißt »Ehe­bruch« auf Italienisch?

Das Substantiv Ehe­bruch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • adulterio (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Mein Großvater glaubt, er würde vom Blitz erschlagen, wenn er Ehebruch begehen würde.

Mio nonno crede che sarebbe accoppato da una folgore, se commettesse adulterio.

Mio nonno crede che verrebbe accoppato da una folgore, se commettesse adulterio.

Mio nonno crede che sarebbe accoppato da una folgore, se lui commettesse adulterio.

Mio nonno crede che verrebbe accoppato da una folgore, se lui commettesse adulterio.

Obwohl Tom ihn als Sünde betrachtet, denkt er, dass Ehebruch immer noch besser als Mord sei.

Nonostante che Tom lo consideri un peccato, lui pensa che l'adulterio sia comunque migliore dell'omicidio.

Nonostante che Tom lo consideri un peccato, pensa che l'adulterio sia comunque migliore dell'omicidio.

Nonostante che Tom lo consideri un peccato, lui pensa che l'adulterio sia sempre migliore dell'omicidio.

Nonostante che Tom lo consideri un peccato, pensa che l'adulterio sia sempre migliore dell'omicidio.

Synonyme

Be­trug:
bidone
pacco
truffa
Sei­ten­sprung:
salto laterale
Un­treue:
infidelità

Ehe­bruch übersetzt in weiteren Sprachen: