Was heißt »Dach­scha­den« auf Englisch?

Das Substantiv Dach­scha­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • roof damage

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom hat einen Dachschaden.

Tom is nuts.

Tom is a nutcase.

Wir haben beide einen Dachschaden.

We're both crazy.

Tom hat einen totalen Dachschaden.

Tom is a total nutcase.

Tom dachte vermutlich, ich hätte einen Dachschaden, als ich das von mir gab.

Tom probably thought I had a few screws loose when I said that.

Das Mädel hat einen totalen Dachschaden.

That girl is completely crazy.

„Hat dein Freund einen Dachschaden, oder was ist los?“ fragte der Vater.

"Is your friend an idiot, or what?" asked the father.

Englische Beispielsätze

We got our roof damaged by the typhoon.

Übergeordnete Begriffe

Geis­tes­zu­stand:
state of mind
Scha­den:
damage
defect
disadvantage
harm
injury
loss

Dach­scha­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Dachschaden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2317252, 2966396, 5668045, 8132688, 9085645, 12323788 & 249040. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR