Was heißt »Aus­t­ra­li­er« auf Esperanto?

Das Substantiv »Aus­t­ra­li­er« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • aŭstraliano

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir sind Australier.

Ni estas Aŭstralianoj.

Viele Australier sind Nachkommen von dorthin geschickten Kriminellen. Unterdessen ist die Kriminalitätsrate in Australien sehr gering. Stoff zum Nachdenken.

Multaj aŭstralianoj estas posteuloj de krimuloj senditaj tien. Dume, la krimnivelo en Aŭstralio estas tre malalta. Manĝaĵo por pensado.

Die Australier sprechen sehr leise; die Spanier sehr laut.

La aŭstralianoj parolas tre mallaŭte; la hispanoj tre laŭte.

Tom hat eine Tochter, die mit einem Australier verheiratet ist.

Tom havas filinon, kiu edziniĝis al aŭstraliano.

Tom havas filinon, kiu geedziĝis kun aŭstraliano.

Ich bin Australier.

Mi estas Aŭstraliano.

Bist du Australier?

Ĉu vi estas aŭstraliano?

Maria ist die beste Wellenreiterin die ich kenne. Sie hat schon viele Wettbewerbe gegen starke Konkurrenz, selbst gegen die Australier, für sich entscheiden können.

Manjo estas la plej lerta ondorajdanto, kiun mi konas. Ŝi jam gajnis multajn vetkurojn kontraŭ forta konkurado, eĉ kontraŭ la Aŭstralianoj.

Weibliche Wortform

Aus­t­ra­li­e­rin:
aŭstralianino

Esperanto Beispielsätze

Mi estas aŭstraliano.

Australier übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Australier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 360821, 1531581, 1532129, 1946732, 2513769, 6689169, 7354967 & 3094386. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR