Was heißt »Auf­schluss« auf Französisch?

Das Substantiv Auf­schluss (ver­altet: Aufschluß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • clarification (weiblich)
  • information (weiblich)
  • explication (weiblich)
  • éclaircissement (männlich)
  • renseignement (männlich)

Synonyme

Klä­rung:
décantation

Antonyme

Des­in­for­ma­ti­on:
désinformation

Französische Beispielsätze

  • Pouvez-vous s'il vous plaît me donner un renseignement ?

  • Son explication n'était pas convaincante.

  • Ton explication ne me convainc pas.

  • Votre explication ne m'a pas convaincu.

  • Vous avez une meilleure explication ?

  • Donne-moi une explication !

  • S'il vous plaît, quelqu'un peut-il m'aider en me donnant la traduction ou au moins une explication ?

  • Il y a peut-être une explication totalement innocente.

  • Merci beaucoup pour cette explication détaillée.

  • Nous ne collectons aucune information sur les utilisateurs.

  • Je n'ai pas compris ton explication.

  • Ton explication manque de concret.

  • J’ai besoin d’une information.

  • Puis-je vous demander un dernier renseignement ?

  • J'ai reçu ce renseignement d'une dame d'Allemagne.

  • Est-ce que vous avez une explication ?

  • Il n'y a pas d'autre explication.

  • Merci beaucoup pour le renseignement.

  • Cette information a fait de grandes vagues.

  • Est-ce que tu peux me donner une meilleure explication ?

Auf­schluss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Aufschluss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Aufschluss. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 12205263, 11377205, 12309111, 11303201, 11162167, 11089252, 11089250, 11076503, 10807645, 10244241, 10155625, 10155613, 10095976, 9173816, 8920459, 8110895, 7841716, 7744323, 7192676 & 7141539. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR