Was heißt »Ar­beits­klei­dung« auf Französisch?

Das Substantiv »Ar­beits­klei­dung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • tenue de travail (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

„Lass uns morgen anfangen, Tom! Wir haben doch noch so viel Zeit!“ – „Die Zeit wird schnell knapp, wenn man zu Beginn herumtrödelt. Steh auf und zieh dir deine Arbeitskleidung an!“

« Attendons jusqu'à demain pour commencer, Tom ! De toute façon, nous avons encore beaucoup de temps ! » « Il nous restera peu de temps, si on est à la traîne dès le début. Allez, lève-toi et mets ta tenue de travail ! ?

Synonyme

Blau­mann:
bleu de travail
Mon­tur:
monture

Antonyme

Abend­gar­de­ro­be:
robe de soirée

Übergeordnete Begriffe

Klei­dung:
habillement
habit (habits)

Untergeordnete Begriffe

Blau­mann:
bleu de travail
Kluft:
abîme
cassure
coupure
décrochement
diaclase (Fels)
faille
fossé
rupture
Ove­r­all:
bleu de travail
combinaison

Arbeitskleidung übersetzt in weiteren Sprachen: