Was heißt »Al­ka­li­me­tall« auf Esperanto?

Das Substantiv Al­ka­li­me­tall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • alkala metalo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Lithium, Natrium, Kalium, Rubidium, Caesium und Francium sind Alkalimetalle.

Litio, natrio, kalio, rubidio, cezio kaj franciumo estas alkalaj metaloj.

Lithium ist ein Alkalimetall.

Litio estas alkala metalo.

Synonyme

Übergeordnete Begriffe

Me­tall:
metalo

Untergeordnete Begriffe

Ka­li­um:
kalio

Al­ka­li­me­tall übersetzt in weiteren Sprachen: