Übersetzungsfehler

Substantiv (Nomen), maskulin (männlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [yːbɐˈzɛt͡sʊŋsˌfeːlɐ]

Silbentrennung

Übersetzungsfehler (Einzahl/Mehrzahl)

Definition bzw. Bedeutung

Fehler bei der Übersetzung

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Übersetzung und Fehler mit dem Fugenelement -s.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativder Übersetzungsfehlerdie Übersetzungsfehler
Genitivdes Übersetzungsfehlersder Übersetzungsfehler
Dativdem Übersetzungsfehlerden Übersetzungsfehlern
Akkusativden Übersetzungsfehlerdie Übersetzungsfehler

Beispielsätze

Die Kritiker bemängeln viele Übersetzungsfehler im Buch.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Umso unverständlicher sind die Verbindungsprobleme mit der eigenen App und die Übersetzungsfehler in der MiHome-App von Xiaomi.

  • Es war wirklich ein Übersetzungsfehler.

  • Die Website des Styrassic Park ist mit zahlreichen Übersetzungsfehlern gespickt.

  • Der Übersetzungsfehler ist drei Jahre alt: Eine Milliarde ist..

  • Der Grad des Verstehens reicht von leichten Übersetzungsfehlern bis hin zum völligen Missverständnis.

  • Das war ein Übersetzungsfehler.

  • Die neue Version 5.2x beschleunigt die Suche nach Tauschpartnern, korrigiert Übersetzungsfehler und bringt Smileys für Chaträume mit.

  • Wir hoffen, dass es sich um einen Übersetzungsfehler handelt - leider ist dies aber unwahrscheinlich.

  • Zu ihren Urfunktionen zählt deshalb auch die Verbesserung von Übersetzungsfehlern in die englische Sprache - der lingua franca der Medizin.

  • Allerdings kommt es, abhängig vom eingegebenen Text, immer wieder zu einzelnen Übersetzungsfehlern, was aber verschmerzbar ist.

  • Dabei handelt es sich offenbar um einen Übersetzungsfehler.

  • Also es steht nichts von "naturbezogener Wissenschaft", das ist ein grober Übersetzungsfehler.

  • Vielleicht, mutmaßt Bartschek, gab es Übersetzungsfehler.

  • Sie ist den Übersetzungsfehlern (aus Sicht der Fans) gewidmet: "Langziehohren" für "extendable ears"?

  • Erst ein Übersetzungsfehler in der Legende machte sie zur Orgelspielerin.

  • Selbst die Verkehrssicherheitsbehörde NTSB gerät nun unter Druck, ihre Übersetzungsfehler nährten die These vom Freitod des Co-Piloten.

Übergeordnete Begriffe

Wortaufbau

Das fünfsilbige Substantiv Über­set­zungs­feh­ler be­steht aus 18 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 4 × E, 2 × R, 2 × S, 1 × B, 1 × F, 1 × G, 1 × H, 1 × L, 1 × N, 1 × T, 1 × U, 1 × Ü & 1 × Z

  • Vokale: 4 × E, 1 × U, 1 × Ü
  • Konsonanten: 2 × R, 2 × S, 1 × B, 1 × F, 1 × G, 1 × H, 1 × L, 1 × N, 1 × T, 1 × Z
  • Umlaute: 1 × Ü

Eine Worttrennung ist nach dem ers­ten R, T, zwei­ten S und H mög­lich.

Das Alphagramm von Über­set­zungs­feh­ler lautet: BEEEEFGHLNRRSSTUÜZ

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Umlaut-Unna
  2. Ber­lin
  3. Essen
  4. Ros­tock
  5. Salz­wedel
  6. Essen
  7. Tü­bin­gen
  8. Zwickau
  9. Unna
  10. Nürn­berg
  11. Gos­lar
  12. Salz­wedel
  13. Frank­furt
  14. Essen
  15. Ham­burg
  16. Leip­zig
  17. Essen
  18. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Über­mut
  2. Berta
  3. Emil
  4. Richard
  5. Samuel
  6. Emil
  7. Theo­dor
  8. Zacharias
  9. Ulrich
  10. Nord­pol
  11. Gus­tav
  12. Samuel
  13. Fried­rich
  14. Emil
  15. Hein­reich
  16. Lud­wig
  17. Emil
  18. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Uni­form
  2. Echo
  3. Bravo
  4. Echo
  5. Romeo
  6. Sierra
  7. Echo
  8. Tango
  9. Zulu
  10. Uni­form
  11. Novem­ber
  12. Golf
  13. Sierra
  14. Fox­trot
  15. Echo
  16. Hotel
  17. Lima
  18. Echo
  19. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  2. ▄▄▄▄ ▄ ▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  4. ▄ ▄ ▄
  5. ▄▄▄▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  7. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  12. ▄ ▄ ▄ ▄
  13. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  14. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 33 Punkte für das Wort.

Übersetzungsfehler

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Über­set­zungs­feh­ler kam im letz­ten Jahr sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Übersetzungsfehler. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. techstage.de, 06.02.2022
  2. motorsport-total.com, 28.07.2019
  3. derstandard.at, 06.07.2016
  4. feedsportal.com, 03.01.2015
  5. handelsblatt.com, 17.04.2013
  6. spox.com, 14.03.2012
  7. feedproxy.google.com, 30.01.2012
  8. gameswelt.de, 26.05.2011
  9. science.orf.at, 03.11.2010
  10. xonio.com, 03.02.2009
  11. rssfeed.sueddeutsche.de, 12.07.2009
  12. dradio.de, 27.07.2008
  13. BerlinOnline.de, 10.08.2007
  14. waz.de, 19.07.2007
  15. DIE WELT 2001
  16. Berliner Zeitung 1999