Was heißt »zu­stan­de« auf Französisch?

Das Adverb »zu­stan­de« (auch: zu Stan­de) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • à bien

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Man erwartet, dass das Gesetz in der aktuellen Legislaturperiode zustande kommt.

On s'attend à ce que la loi soit promulguée durant la présente législature.

In seinen ersten 100 Tagen hat der Präsident nicht viel zustande gebracht.

Au cours de ses cent premiers jours, le président n'a pas réalisé grand-chose.

Französische Beispielsätze

  • La grammaire nous apprend à bien parler et bien écrire.

  • Le plus grand défi du projet sera la disponibilité de travailleurs ayant les compétences requises pour le mener à bien.

  • Je n'arrive pas à bien dormir dans un lit que je ne connais pas.

  • Tom arrive à bien imiter le coassement des grenouilles.

  • Tu devrais te concentrer sur une chose et apprendre à bien la faire.

  • Elle m'a vraiment surprise à bien des égards.

  • Elle m'a vraiment surpris à bien des égards.

  • Tu t'exposes à bien des critiques.

  • Je n'arrive pas à bien t'entendre.

  • Je n'arrive pas à bien vous entendre.

  • Mes mains sont tellement engourdies par le froid que je n'arrive pas à bien bouger les doigts.

  • Je ne parviens pas à bien voir.

  • Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zustande. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1181905, 6045049, 10688881, 9042913, 8517086, 6776181, 6716784, 6046058, 6046056, 2289308, 1460799, 1460797, 1346163, 1303325 & 619434. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR