Was heißt »zu­ran­de« auf Englisch?

Das Adverb »zu­ran­de« (auch: zu Rande) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • get along
  • manage

Englische Beispielsätze

  • There's an incredible amount to do here. One person alone can't manage it.

  • "Now, Tom, my lad, to get big and strong, you've got to eat properly. Here, let me fill you up some more." "Stop, Nan, please! I can't manage all that!"

  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.

  • I really wanted to write, but I couldn't manage to get my scattered thoughts down.

  • How do you manage to stay optimistic?

  • How do you manage to remain optimistic?

  • I didn't manage to hire a car.

  • At last she managed to get up off the floor.

  • I'll manage on my own.

  • Do you need help, or can you manage?

  • She has to manage on a low income.

  • "How did you manage that?" "I don't know myself."

  • I'm not sure whether I'll manage.

  • I'm not sure if I'll manage.

  • Did you manage to make Tom laugh?

  • I don't know how you manage to stay calm.

  • Don't worry, mate. We'll manage.

  • Did you manage to do it?

  • Did you manage it?

  • We'd manage with their help.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurande. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11505579, 11459413, 11221835, 11163367, 11155336, 11155335, 11153007, 11070923, 11045398, 11022893, 10977067, 10918496, 10794772, 10794771, 10726638, 10671529, 10608523, 10466893, 10466892 & 10361184. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR