Was heißt »un­ge­sal­zen« auf Esperanto?

Das Adjektiv un­ge­sal­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • nesalita

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Zum Backen dieses Kuchens braucht man Backpulver und ungesalzene Butter.

Por baki tiun kukon, oni bezonas bakpulvoron kaj sensalan buteron.

Ein unerfahrener Mann ist ein ungesalzenes Kraut.

Senspertulo estas brasiko nesalita.

Synonyme

salz­los:
sensala

Ungesalzen übersetzt in weiteren Sprachen: