transliterieren

Verb (Tunwort)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˌtʁanslɪtəˈʁiːʁən]

Silbentrennung

transliterieren

Definition bzw. Bedeutung

Linguistik: einen Text von einem Schriftsystem in ein anderes übertragen und zwar so, dass die Schriftzeichen in beiden Richtungen eindeutig einander zugeordnet werden können.

Begriffsursprung

In dem Wort ist lateinisch trāns „hinüber“ und lateinisch littera „Buchstabe“ enthalten

Konjugation

  • Präsens: transliteriere, du transliterierst, er/sie/es trans­li­te­riert
  • Präteritum: ich trans­li­te­rier­te
  • Konjunktiv II: ich trans­li­te­rier­te
  • Imperativ: transliteriere/​transliterier! (Einzahl), trans­li­te­riert! (Mehrzahl)
  • Partizip II: trans­li­te­riert
  • Hilfsverb: haben

Sinnverwandte Wörter

tran­skri­bie­ren:
die lautgetreue Übertragung eines Textes in ein anderes Alphabet
die lautgetreue Übertragung von gesprochener Sprache, Gesprächen oder Gebärden in eine schriftlich fixierte Form (beispielsweise Lautschrift)

Was reimt sich auf trans­li­te­rie­ren?

Wortaufbau

Das fünfsilbige Verb trans­li­te­rie­ren be­steht aus 15 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 3 × E, 3 × R, 2 × I, 2 × N, 2 × T, 1 × A, 1 × L & 1 × S

  • Vokale: 3 × E, 2 × I, 1 × A
  • Konsonanten: 3 × R, 2 × N, 2 × T, 1 × L, 1 × S

Eine Worttrennung ist nach dem S, ers­ten I, ers­ten E und zwei­ten E mög­lich.

Das Alphagramm von trans­li­te­rie­ren lautet: AEEEIILNNRRRSTT

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Tü­bin­gen
  2. Ros­tock
  3. Aachen
  4. Nürn­berg
  5. Salz­wedel
  6. Leip­zig
  7. Ingel­heim
  8. Tü­bin­gen
  9. Essen
  10. Ros­tock
  11. Ingel­heim
  12. Essen
  13. Ros­tock
  14. Essen
  15. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Theo­dor
  2. Richard
  3. Anton
  4. Nord­pol
  5. Samuel
  6. Lud­wig
  7. Ida
  8. Theo­dor
  9. Emil
  10. Richard
  11. Ida
  12. Emil
  13. Richard
  14. Emil
  15. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Tango
  2. Romeo
  3. Alfa
  4. Novem­ber
  5. Sierra
  6. Lima
  7. India
  8. Tango
  9. Echo
  10. Romeo
  11. India
  12. Echo
  13. Romeo
  14. Echo
  15. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄ ▄
  6. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  7. ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄
  9. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄
  11. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  12. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 16 Punkte für das Wort.

transliterieren

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Tu­wort trans­li­te­rie­ren kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: transliterieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  1. Helmut Glück: Metzler Lexikon Sprache. Dritte, neubearbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. ISBN 978-3-476-02056-7