Was heißt »stör­an­fäl­lig« auf Französisch?

Das Adjektiv »stör­an­fäl­lig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sujet à défaillance
  • défaillible
  • sujet à panne
  • sensible
  • capricieux
  • délicat
  • fragile

Antonyme

ro­bust:
robuste

Französische Beispielsätze

  • Attention, verre fragile !

  • La beauté est un miracle fragile.

  • Elle est intrépide et sensible.

  • Marie a l'esprit délicat.

  • Dans le choix de ses mots à l'égard d'un locuteur natif, il n'a pas été très délicat.

  • Allez-y doucement avec Tom, il est très sensible.

  • Le verre est fragile.

  • Allez-y doucement avec Clovis, il est très sensible.

  • Tom est délicat.

  • Mon cœur est fragile.

  • L'avenir est la parcelle la plus sensible de l'instant.

  • Je ne savais pas qu'il avait le cœur fragile.

  • T'es un mec très sensible, n'est-ce pas ?

  • J'ai la peau sensible.

  • Ce serait extrêmement délicat.

  • C'est un un garçon sensible.

  • Tom est étonnamment sensible au froid.

  • C'est un appareil très sensible.

  • Cessez de vous comporter en enfant capricieux !

  • Tu ne dois pas y toucher, car c'est très fragile.

Übergeordnete Begriffe

an­fäl­lig:
susceptible
Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: störanfällig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11036450, 11020563, 10815182, 10749904, 10739208, 10482954, 10372769, 10234115, 9420316, 8380614, 6821543, 6606675, 5660350, 5565871, 4218291, 3349491, 3060299, 2531885, 2173605 & 1999689. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR