Was heißt »sprach­wis­sen­schaft­lich« auf Englisch?

Das Adjektiv sprach­wis­sen­schaft­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • linguistic

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie schrieben ein faszinierendes Buch über ihre sprachwissenschaftlichen Forschungen.

They wrote a fascinating book about their research in linguistics.

Synonyme

phi­lo­lo­gisch:
philological

Englische Beispielsätze

  • It's hard to understand Tom's linguistic terms, but I get the gist of his argument.

  • He devoted himself to linguistic studies.

  • I adore linguistic diversity.

  • This country does not treat its linguistic minorities fairly.

  • The linguistic homogeneity of this place is depressing.

  • What's your opinion about the linguistic policy of the European Union?

  • Those who belong to larger, more powerful language communities rarely alter their linguistic practices to adapt to less powerful groups.

  • The neighbors sent their kid on a linguistic trip to Ireland this summer.

  • We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

  • Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.

  • In the Middle Ages Latin temporarily assured linguistic equal opportunity in the fields of religion, culture and science.

  • Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.

  • He made a linguistic study of languages.

  • He has a great knowledge of the linguistic field.

  • Simultaneous translation broke linguistic walls.

Sprachwissenschaftlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprachwissenschaftlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sprachwissenschaftlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1299568, 9237877, 8826822, 6099135, 6098989, 6098978, 3453769, 3438092, 1739290, 1638028, 798447, 656421, 478143, 300224, 296106 & 280321. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR