rätoromanisch

Adjektiv (Wiewort)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ʁɛtoʁoˈmaːnɪʃ]

Silbentrennung

toromanisch

Definition bzw. Bedeutung

Die Rätoromanen, das Rätoromanische betreffend.

Begriffsursprung

Derivation (Ableitung) des Substantivs Rätoromane mit dem Suffix -isch.

Beispielsätze

  • So soll ein ununterbrochenes Angebot von Unterricht in rätoromanischer Sprache von den Kinderkrippen bis zur Universität angeboten werden.

  • Bis vor 500 Jahren wurde im südlichen Vorarlberg rätoromanisch gesprochen.

  • Oberhalb von Maloja entspringt der Inn, auf rätoromanisch "En" genannt, und gibt dem Oberengadin seinen Namen.

  • Einblicke in die aktuelle rätoromanische und ladinische Literatur.

  • Mevina Puorger berichtet von den 13. rätoromanischen Literaturtagen in Domat/Ems, die ganz im Zeichen des Krimis standen.

  • In Sedrun, wo die Einheimischen noch rätoromanisch sprechen, hat man sich an die Schnalzlaute der Zulu-Sprache längst gewöhnt.

  • Denn was heißt schon 'rätoromanische Sprache'?

Häufige Wortkombinationen

  • rätoromanische Dialekte; die rätoromanische Landessprache, Literatur, Minderheit, Sprache

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Was reimt sich auf rä­to­ro­ma­nisch?

Wortaufbau

Das fünfsilbige Adjektiv rä­to­ro­ma­nisch be­steht aus 13 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × O, 2 × R, 1 × A, 1 × Ä, 1 × C, 1 × H, 1 × I, 1 × M, 1 × N, 1 × S & 1 × T

  • Vokale: 2 × O, 1 × A, 1 × Ä, 1 × I
  • Konsonanten: 2 × R, 1 × C, 1 × H, 1 × M, 1 × N, 1 × S, 1 × T
  • Umlaute: 1 × Ä

Eine Worttrennung ist nach dem Ä, ers­ten O, zwei­ten O und A mög­lich.

Das Alphagramm von rä­to­ro­ma­nisch lautet: AÄCHIMNOORRST

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Ros­tock
  2. Umlaut-Aachen
  3. Tü­bin­gen
  4. Offen­bach
  5. Ros­tock
  6. Offen­bach
  7. Mün­chen
  8. Aachen
  9. Nürn­berg
  10. Ingel­heim
  11. Salz­wedel
  12. Chem­nitz
  13. Ham­burg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Richard
  2. Ärger
  3. Theo­dor
  4. Otto
  5. Richard
  6. Otto
  7. Martha
  8. Anton
  9. Nord­pol
  10. Ida
  11. Samuel
  12. Cäsar
  13. Hein­reich

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Romeo
  2. Alfa
  3. Echo
  4. Tango
  5. Oscar
  6. Romeo
  7. Oscar
  8. Mike
  9. Alfa
  10. Novem­ber
  11. India
  12. Sierra
  13. Char­lie
  14. Hotel

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  3. ▄▄▄▄
  4. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄▄▄▄ ▄
  10. ▄ ▄
  11. ▄ ▄ ▄
  12. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄ ▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 26 Punkte für das Wort.

rätoromanisch

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Wie­wort rä­to­ro­ma­nisch kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: rätoromanisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. aargauerzeitung.ch, 31.05.2019
  2. vienna.at, 06.04.2017
  3. geo.de, 16.08.2010
  4. berlinerliteraturkritik.de, 30.09.2008
  5. spiegel.de, 19.11.2003
  6. bz, 30.06.2001
  7. Süddeutsche Zeitung 1996