Was heißt »nach­ho­len« auf Esperanto?

Das Verb nach­ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • repreni
  • postkure atingi (L=E)

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir müssen unsere Arbeit so bald wie möglich nachholen.

Ni devas postfari nian laboron tiel rapide kiel eblas.

Tom und ich müssen einiges nachholen.

Tom kaj mi devas iom postfari.

Ich muss etwas Schlaf nachholen.

Mi devas rekapti iom da dormo.

Tom musste viel nachholen.

Tom devis multon postfari.

Ich spreche so schnell, weil Frauen 2 000 Jahre nicht viel zu sagen hatten und das jetzt nachholen müssen.

Mi parolas tiel rapide, ĉar virinoj ne havis multon por diri dum 2000 jaroj kaj tion ili devas regajni nun.

Tom will seinen Schulabschluss nachholen.

Tom volas postfari sian lernejan finekzamenon.

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvolu repreni min antaŭ la ĉefa pordego je duono post la dua.

  • Oni bezonas multajn vortojn por repreni unu vorton.

  • Kie mi povos repreni mian pakaĵon?

  • Donaci kaj repreni pli malbonas ol ŝteli.

  • Mi studos laŭeble plej diligente por repreni la perditan tempon.

  • Mi ne povas Shigemion repreni el infanĝardeno.

  • Ion diritan oni ne povas repreni.

  • Kie mi povos repreni mian bagaĝon?

  • Ĉu vi povas repreni min hejmen?

  • Mi ŝatus repreni mian antaŭan deklaron.

Nach­ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nachholen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1693370, 2745866, 3081940, 4489967, 8353533, 8664487, 8622259, 4927758, 4517409, 4424267, 3575152, 3536420, 3093346, 1915939, 1158990 & 518216. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR