Was heißt »heu­ti­gen­tags« auf Polnisch?

Das Adverb heu­ti­gen­tags lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • dziś
  • dzisiaj

Polnische Beispielsätze

  • Dlaczego nie masz dzisiaj czasu?

  • Właściwie miałem ci to powiedzieć dzisiaj.

  • Do szkoły poszłam po raz pierwszy, gdy miałam siedem lat. I uczę się do dziś, bo wciąż mam wiele do nauczenia.

  • Gdzie chcesz iść dziś wieczorem?

  • Czy bank jest dziś otwarty?

  • Co było dziś na obiad?

  • Takich ludzi dziś już nie ma.

  • Idę dziś do szpitala.

  • Potrzebuję tego dzisiaj.

  • Będziemy dziś dużo jeść, więc mam nadzieję, że nie jesteś na diecie.

  • Tom zmarł dziś rano.

  • Źle się dzisiaj czuję.

  • Potrzebuję to dzisiaj.

  • Gdzie pan dzisiaj jest?

  • Nie muszę dzisiaj iść do pracy.

  • Niebo jest dziś zachmurzone.

  • Zjadłeś już dziś obiad?

  • Nie mamy dzisiaj lekcji.

  • Nie muszę dzisiaj pracować.

  • Dużo dzisiaj pracowałem.

Heu­ti­gen­tags übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heutigentags. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11713443, 11692630, 11674757, 11624988, 11533595, 11261043, 11261028, 11260307, 10572292, 10547727, 9117988, 8970484, 8917435, 8774122, 8774045, 8772863, 8770779, 8768436, 8766427 & 8765561. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR