Was heißt »ge­schäfts­tüch­tig« auf Englisch?

Das Adjektiv »ge­schäfts­tüch­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • efficient
  • smart

Englische Beispielsätze

  • I need twenty efficient workers.

  • There must be a more efficient way to do this.

  • If you're so smart, do it yourself.

  • You'll keep quiet if you're smart.

  • There is no fundamental reason why machines should not be one day at least as smart as we are.

  • I wonder what it's like being smart.

  • That was smart of you.

  • I'm not that smart.

  • Dumb people think they're smart, and smart people think they're dumb.

  • Offshore units are more efficient because wind speeds tend to be faster and steadier than on land, and even small increases in speed yield large increases in energy production.

  • That's not too smart.

  • He's not only smart, but handsome as well.

  • That isn't too smart.

  • Do truly smart people brag about being smart?

  • Tom isn't smart enough to do something like that.

  • What a smart baby!

  • You're a smart person.

  • I'm too smart to be caught that easily.

  • I can already tell she is such a smart girl eager to learn.

  • The bicycle is the most elegant and efficient means of transport ever invented.

Geschäftstüchtig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geschäftstüchtig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11316112, 10768534, 10754696, 10653147, 10527354, 10500048, 10320618, 10164079, 10077122, 10070455, 10025668, 10017830, 10008754, 9955869, 9640855, 9459235, 9419614, 9295829, 9180051 & 9096989. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR