Was heißt »drei­tä­gig« auf Esperanto?

Das Adjektiv »drei­tä­gig« (auch: 3-tä­gig) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tritaga

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Ofte la mizero venas por tritaga vizito kaj restas dum cent jaroj.

  • La tritaga barbo harmonias kun vi.

  • La poŝtisto venas en tritaga ritmo.

  • Poŝtisto venas en tritaga ritmo.

  • Mia tritaga barbo estas nun pli longa ol mia hararo.

Dreitägig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dreitägig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3064189, 1340589, 738105, 565841 & 10599363. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR