Was heißt »da­zu­bit­ten« auf Französisch?

Das Verb »da­zu­bit­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • convier
  • joindre (se joindre)
  • venir
  • ajouter (s’ajouter)
  • demander
  • inviter
  • prier

Französische Beispielsätze

  • Je t'ai attendue parce que tu avais promis de venir.

  • Je t'ai attendu parce que tu avais promis de venir.

  • C'est pour cette raison que vous ne vouliez pas venir avec moi ?

  • Veillez à venir à temps !

  • La chancelière allemande, Angela Merkel, a déclaré que tous les migrants syriens seraient autorisés à venir en Allemagne et à y demander l'asile.

  • Tom, tu devrais venir toi aussi.

  • Tom, tu devrais venir aussi.

  • Je voudrais savoir ça, mais je ne sais pas à qui demander !

  • On n'est malheureux seulement parce qu'on a le temps de se demander si l'on est heureux ou pas. C'est tout le secret.

  • Madame Ionescu, j'aimerais vous demander quelque chose.

  • Tu dois demander la permission à Tom.

  • Tom va sûrement venir.

  • À l'occasion d'Halloween, les enfants peuvent venir à l'école dans leur costume d'Halloween.

  • Je sais que vous rêvez de venir me voir en France.

  • C'est dommage qu'il n'ait pas pu venir.

  • Pourquoi n'a-t-elle pas pu venir ?

  • Je préfère demander si quelqu'un peut m'aider.

  • La question était de savoir si Tom allait venir.

  • Ce serait une bonne chose si vous pouviez venir.

  • Ce serait une bonne chose si tu pouvais venir.

Dazubitten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dazubitten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11534907, 11534906, 11336806, 11264451, 11242055, 11241804, 11241803, 11220988, 11162199, 11155775, 11151571, 11151382, 11120748, 11076484, 11008446, 10976993, 10937895, 10667953, 10644633 & 10644578. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR