Was heißt »bon­for­ti­o­nös« auf Türkisch?

Das Adjektiv »bon­for­ti­o­nös« (auch: bonforzionös) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • mükemmel
  • muhteşem

Türkische Beispielsätze

  • Düşünüyorum ki siz mükemmel iş başarıyorsunuz.

  • Kimse mükemmel değil, ama herkes eşsizdir.

  • En güzel şeyler mükemmel değil, özeldirler.

  • Stresi azaltmak için mükemmel bir yöntem var. Sadece bu keyifli zamanın tadını çıkartın!

  • Tom mükemmel biçimde İtalyanca konuşur.

  • Kimse mükemmel değil, ama herkes eşsiz!

  • İyi insan mutluluk, kötü insan tecrübe, yanlış insan ders ve mükemmel insan iz bırakır!

  • Gerçek aşk mükemmel bir eş bulmak değildir, mükemmel olmayanı mükemmel görmektir.

  • Muhteşem hatalı olabiliyorken neden mükemmel olayım ki?

  • Tom mükemmel Japonca konuşur.

  • Tom mükemmel Almanca konuşur.

  • Her zaman mükemmel olunmaz.Önemli olan çabalamaktır.

  • Onun kız kardeşi mükemmel bir eş ve annedir.

  • Tom mükemmel Fransızca konuşur, ama onun anadili Almanca'dır.

  • Şapka ona mükemmel bir şekilde uyuyor.

  • Bu muhteşem bir fikir.

Bonfortionös übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bonfortionös. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 7787391, 7779300, 7759906, 7664158, 6732040, 6700186, 6669044, 6581541, 6400672, 5973195, 5929142, 2595136, 2441570, 2438295, 1309538 & 1273169. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR