Was heißt »be­net­zen« auf Esperanto?

Das Verb be­net­zen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malsekigi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Walross schwimmt im Meer, fern des Gebirges, wo Tau die Blätter eines Rosmarins benetzt.

Rosmaro en maro naĝas, fore de la montaro, kie roso kovras la foliojn de rosmareno.

Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.

La lancopinto estis malsekigita per veneno.

Synonyme

be­sprit­zen:
ŝprucigi

Be­net­zen übersetzt in weiteren Sprachen: