Was heißt »auf­rin­gen« auf Französisch?

Das Verb »auf­rin­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • lutter
  • effort (faire des efforts)
  • pour
  • relever (se relever)

Französische Beispielsätze

  • Je pense qu'il faut que je me mette un peu au travail pour l'examen.

  • Mon voisin s'est vu infliger une amende de soixante euros pour avoir conduit sa voiture hier.

  • « Tu ne vas pas à l'école pour voir tes résultats d'examens ? Tout le monde y sera. » « C'est pour ça que je n'y vais pas. Je vais attendre qu'ils arrivent par la poste. ?

  • Ce matériel est-il utile pour notre projet ?

  • Tout cela est très nouveau pour moi.

  • Merci pour tous ces conseils.

  • Vous pourriez faire ça.

  • Je suis inquiet pour mon avenir.

  • La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. Apprenons donc l'espéranto !

  • Tom est ici pour la première fois.

  • Il est trop tard pour s’en soucier.

  • Merci pour le commentaire.

  • Cette chemise est trop grande pour toi.

  • Cela doit être clair pour tout le monde.

  • Cette rose est pour toi.

  • Cette rose est pour vous.

  • Le livre a été vendu pour un très bon prix.

  • Je ferai tout mon possible pour l'aider.

  • Elle marchait vite pour rattraper les autres.

  • Nous travaillions pour elle.

Aufringen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufringen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11559861, 11559789, 11546949, 11546770, 11525856, 11514381, 11499647, 11498301, 11488090, 11474541, 11450785, 11449117, 11433152, 11409619, 11401225, 11401222, 11385208, 11375353, 11373000 & 11370585. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR