Was heißt »auf­pi­cken« auf Spanisch?

Das Verb auf­pi­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • picar
  • picotear
  • abrir con el pico (L=E)
  • pegar

Synonyme

an­kle­ben:
encolar

Spanische Beispielsätze

  • «¿Cuántos peces has pescado ya, Tom? Ninguno quiere picar mi anzuelo.» «Yo ya he pescado tres.»

  • Puedes pegar a cualquiera.

  • Me tengo que pegar una ducha.

  • Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros... Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.

  • Ella me siguió a la cocina y cogió un cuchillo. Luego comenzó a picar verduras.

  • ¿Le puedes pegar una estampilla de 60 yenes al sobre?

  • Él no me va a pegar.

  • Olvidé pegar un sello en el sobre.

  • ¿Tenemos algo para picar?

  • No olvides pegar el sello a la carta.

Übergeordnete Begriffe

auf­neh­men:
recoger
tomar
fres­sen:
comer
corroer
devorar
penetrar
tragar
öff­nen:
abrir

Auf­pi­cken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufpicken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aufpicken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10044186, 6592869, 5017186, 2285422, 2256993, 1712562, 1441276, 977999, 620000 & 329875. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR