Was heißt »auf­pas­sen« auf Englisch?

Das Verb auf­pas­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pay attention

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir hätten besser aufpassen sollen.

We should have been more careful.

We should've been more careful.

Er hat nicht aufgepasst und die Kamera im Bus vergessen.

He carelessly forgot the camera in the bus.

He carelessly left the camera on the bus.

Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?

Would you mind watching my suitcase for a minute?

Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt.

You must see to it that the cakes do not burn.

Wer wird auf deinen Hund aufpassen?

Who will look after your dog?

Du musst aufpassen, wenn du die Straße überquerst.

You must take care when you cross the road.

Wer wird auf das Baby aufpassen, wenn sie nicht da sind?

Who will look after the baby while they're out?

Du solltest aufpassen, was du sagst.

You should be careful what you say.

Er hat auf unseren Hund aufgepasst, während wir weg waren.

He looked after our dog while we were out.

Ich werde heute Abend auf eure Kinder aufpassen.

I'll take care of your children tonight.

Passt du auf mich auf, werde ich auf dich aufpassen.

Watch over me, I will watch over you.

Könnten Sie für eine Minute auf den Koffer aufpassen?

Could you look after the suitcases for a minute?

Could you keep an eye on the suitcases for a minute?

Gut, dass ich in der Schule aufgepasst habe.

Good job I paid attention at school.

It's a good job I paid attention at school.

Können Sie bitte auf meine Tasche aufpassen?

Can you please watch my bag?

Du musst aufpassen, wenn du im Meer schwimmst.

You must pay attention when swimming in the sea.

Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen.

I should have paid a little more attention.

I should've paid a little more attention.

Bitte aufpassen!

Attention please!

Du solltest aufpassen, dass du nicht zu selbstsicher wirst!

You should be careful not to become overconfident.

Du solltest aufpassen, dass du dich nicht erkältest.

You should take care not to catch cold.

Du musst auf das Kind aufpassen.

We need you to baby-sit.

Wer hat auf den Hund aufgepasst, während du nicht da warst?

Who took care of the dog while you were away?

Ich habe nicht aufgepasst, und jetzt habe ich am ganzen Körper Sonnenbrand.

I wasn't careful, and now I have sunburns all over me.

Ich hätte besser aufpassen sollen.

I should've paid more attention.

I should have paid more attention.

Ich habe darauf für dich aufgepasst.

I took care of it for you.

Könntest du eine Zeitlang auf meinen Hund aufpassen?

Could you take care of my dog for a while?

Ich will auf keinen Hund aufpassen.

I don't want to take care of a dog.

Maria kann nicht kommen. Die muss auf ihre Tochter aufpassen.

Mary can't come. She has to take care of her daughter.

Auf die Fußgänger aufpassen!

Watch out for the pedestrians.

Jemand muss hierbleiben und auf Tom aufpassen.

Somebody has to stay here to look after Tom.

Ich kann sehr wohl auf mich aufpassen.

I am perfectly capable of looking after myself.

Wenn wir nicht aufpassen, wird einer von uns verletzt.

If we're not careful, one of us is going to get hurt.

Wenn ich aufgepasst hätte, hätte ich gewusst, was zu tun ist.

If I'd paid attention, I would've known what to do.

Würdet ihr bitte aufpassen?

Would you please pay attention?

Würden Sie bitte aufpassen?

Will you pay attention, please?

Könntet ihr bitte aufpassen?

Can you pay attention, please?

Haben Sie aufgepasst?

Have you been paying attention?

Mir wurde gesagt, ich solle besser aufpassen.

I've been told that I should pay more attention.

Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.

When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.

Ich werde auf Tom aufpassen.

I'll keep an eye on Tom.

Sie haben nicht aufgepasst.

They didn't pay attention.

Ich kann auf mich selber aufpassen.

I know how to take care of myself.

Ihr müsst aufpassen, dass ihr keine Zeit verschwendet.

You must be careful not to waste time.

Ich habe einen Moment nicht aufgepasst.

I let my guard down momentarily.

Wir müssen aufpassen, damit wir ihm nicht in die Karten spielen.

We'll have to be careful not to play into his hands.

Der kann ja nicht einmal auf sich selbst aufpassen.

He can't even look after himself.

He can't even take care of himself.

Vielleicht sollte Tom im Unterricht besser aufpassen.

Maybe Tom should pay more attention in class.

Du hast nicht aufgepasst.

You weren't paying attention.

Man muss aufpassen, was man zu Leuten sagt, die leicht beleidigt sind.

You've got to be careful what you say to people who are easily offended.

Ich habe auf ihn aufgepasst.

I watched him.

Ich habe nicht aufgepasst, was sie gesagt haben.

I didn't pay attention to what they were saying.

Tom bedankte sich bei Maria dafür, dass sie auf seinen Hund aufgepasst hatte.

Tom thanked Mary for taking care of his dog.

Du musst aufpassen, wie viel Zeit du damit verbringst.

You must keep track of how much time you spend with it.

Tom hat, als ich klein war, auf mich aufgepasst.

Tom was my babysitter.

Du hättest im Physikunterricht aufpassen sollen.

You should have paid more attention in physics class.

Ich hätte im Biologieunterricht besser aufpassen sollen.

I should have paid more attention in biology class.

I should've paid more attention in biology class.

Maria muss oft auf ihre jüngeren Geschwister aufpassen.

Mary often has to take care of her younger siblings.

Ich hätte in der Schule besser aufpassen sollen.

I should have paid more attention in school.

I should've paid more attention in school.

I should've paid more attention at school.

Sie hätten im Biologieunterricht besser aufpassen sollen.

You should have paid more attention in biology class.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

I'm sorry. I wasn't paying attention.

Könntest du einen Moment auf deinen Bruder aufpassen?

Can you watch your brother for a little while?

Ich werde aufpassen.

I'll be watching.

Du solltest doch auf das Kind aufpassen!

You were supposed to be watching the baby.

Maria kann bestimmt auf sich selbst aufpassen.

I'm sure that Mary can take care of herself.

Du hättest aufpassen sollen.

You should've paid attention.

Ich hätte aufpassen sollen.

I should've paid attention.

I should've been paying attention.

Wir hätten aufpassen sollen.

We should've paid attention.

Ich sollte besser aufpassen.

I should pay more attention.

Ich hätte im Unterricht besser aufpassen sollen.

I should have paid more attention in class.

I should've paid more attention in class.

Ich gebe zu, dass ich nicht aufgepasst habe.

I admit I wasn't paying attention.

Ich habe jeden Augenblick des Tages genossen, auch wenn die ganze Zeit auf die Kinder aufpassen musste.

I enjoyed every moment of that day, even if I had to look after the children all the time.

Denkst du, dass Tom und Maria auf sich selbst aufpassen können?

Do you think that Tom and Mary can take care of themselves?

Du hättest im Unterricht besser aufpassen sollen.

You should've paid more attention in class.

You should have paid more attention in class.

Wir haben nicht aufgepasst.

We didn't pay attention.

Ihr habt nicht aufgepasst.

You didn't pay attention.

Tom braucht viel Mut und Ausdauer, weil er auf so viele Dinge gleichzeitig aufpassen muss.

Tom needs lots of courage and perseverance because he has to pay attention to so many things at the same time.

Ich kann auf mich selbst aufpassen.

I can take care of myself.

Kannst du, während ich weg bin, auf meinen Hund aufpassen?

Can you watch my dog while I'm away?

Wir müssen aufpassen und zuhören.

We have to pay attention and listen.

Sie müssen aufpassen!

You need to pay attention.

You have to pay attention.

Wir müssen aufpassen.

We need to pay attention.

Jemand hat auf unsere kleinen Kinder aufgepasst.

Our little children were taken care of by the babysitter.

Wir müssen jetzt auf uns selbst aufpassen.

We have to look after ourselves now.

Gut aufgepasst!

Good catch!

Da hast du aber gut aufgepasst.

Good catch.

Haben Tom und Maria jemanden gefunden, der auf Johannes aufpassen kann?

Did Tom and Mary find a sitter for John?

Did Tom and Mary find a babysitter for John?

Ich frage mich, ob Mary wirklich auf sich selbst aufpassen kann.

I wonder if Mary really can take care of herself.

Ihr Stürmer ist sehr gut. Wir müssen aufpassen.

Their striker is really good. We've got to be on our toes.

Ich kann jetzt selbst auf mich aufpassen.

I can look after myself now.

Du musst gut aufpassen.

You've got to pay attention.

Du musst beim Überqueren der Straße aufpassen.

You have to take care when crossing the road.

Ich glaube, ich kann auf mich selbst aufpassen.

I think I can take care of myself.

Du musst auf dein Herz aufpassen.

You have to take care of your heart.

Wir alle müssen aufpassen.

All of us need to be careful.

Könntest du bitte auf die Kinder aufpassen?

Would you mind watching the kids?

Kannst du vom 20. bis zum 23. Oktober auf Kuki aufpassen?

Can you watch Cookie from October 20th to the 23rd?

Ich habe deinem Vater versprochen, dass ich auf dich aufpassen würde.

I promised your father I'd look after you.

I promised your father that I'd look after you.

Tom ist kein Kind mehr; der kann selbst auf sich aufpassen.

Tom isn't a kid anymore. He can take care of himself.

Sie müssen aufpassen, wenn Sie über die Straße gehen.

You should be careful when crossing the street.

Ich suche jemanden, der am Montag abend auf die Kinder aufpassen kann.

I'm looking for someone who can babysit on Monday night.

Synonyme

Ach­tung:
esteem
respect
aus­schau­en:
appear
look
be­auf­sich­ti­gen:
oversee
supervise
be­ob­ach­ten:
observe
supervise
watch
che­cken:
check
er­war­ten:
abide
await
expect
hü­ten:
herd
look after
kon­t­rol­lie­ren:
check
inspect
rech­nen:
anticipate
calculate
compute
estimate
expect
reckon
work out
über­wa­chen:
oversee
surveil
survey
Vor­sicht:
care
caution
danger

Sinnverwandte Wörter

acht­ge­ben:
be careful
watch

Englische Beispielsätze

  • The pupils don't pay attention.

  • Tom doesn't pay attention at school.

  • He doesn't pay attention to them.

  • He doesn't pay attention to her.

  • Maybe we just need to pay attention?

  • I didn't pay attention to her.

  • Drivers must always pay attention to pedestrians.

  • The students do not pay attention.

  • You can add sentences whose translations you don't know. Maybe someone else knows them. Please pay attention to uppercase and lowercase letters and punctuation! Thank you.

  • I don't pay attention anymore.

  • You'd better pay attention to what he says.

  • The government should pay attention to the needs of the youth.

  • Don't pay attention to what Tom says.

  • I don't pay attention to gossip.

  • Tom doesn't always pay attention to details.

  • It's a promising month but you should pay attention!

  • Don't pay attention to her. She's just jealous.

  • Always pay attention to your surroundings.

  • Drivers need to pay attention to the traffic lights.

  • Don't pay attention to Tom.

Auf­pas­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufpassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aufpassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 400243, 476962, 568174, 632893, 737298, 767069, 767321, 1182003, 1195719, 1225425, 1227053, 1275216, 1534018, 1537538, 1560673, 1575801, 1778214, 1812048, 1864900, 1894298, 2279976, 2573380, 2599927, 2875839, 2887318, 3025894, 3034507, 3097501, 3112339, 3121648, 3167617, 3186478, 3189351, 3189352, 3189374, 3189380, 3196450, 3284197, 3464380, 3521326, 3681834, 3690434, 3890559, 3987222, 4043533, 4081536, 4179442, 4452764, 4715931, 4784744, 4890580, 5338774, 5474053, 6006608, 6110368, 6152674, 6162711, 6371417, 6486144, 6635967, 6643668, 6698041, 6813948, 6821164, 6821165, 6821168, 6932877, 6992264, 7155914, 7332079, 7338913, 7747283, 7955187, 7955189, 8088990, 8147235, 8223905, 8301961, 8305461, 8387568, 8594574, 8808445, 8959039, 9033446, 9432689, 9547675, 9941901, 9971935, 10074235, 10099419, 10106277, 10683309, 10747597, 11037754, 12005988, 12007733, 12328777, 12395912, 12422989, 12422558, 12283198, 12272419, 12272418, 12266392, 12223776, 11855791, 11170702, 10775345, 10607843, 10268616, 9210362, 8975393, 7030732, 6658808, 5786044, 5357350, 5252413, 5059618 & 4666056. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR