Was heißt »Zer­ris­sen­heit« auf Esperanto?

Das Substantiv Zer­ris­sen­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • disŝiriteco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wird es der Europäischen Union gelingen, ihre Zerrissenheit und Unentschlossenheit zu überwinden?

Ĉu la Eŭropa Unio sukcesos superi siajn disŝiritecon kaj hezitemon?

Synonyme

Kon­flikt:
konflikto

Zer­ris­sen­heit übersetzt in weiteren Sprachen: