Was heißt »Za­gen« auf Englisch?

Das Substantiv »Za­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • concern

Englische Beispielsätze

  • That is not a concern of ours.

  • The latest figures from the Office for National Statistics give cause for concern.

  • There was concern in her voice.

  • I appreciate your concern, I really do, but I'd also appreciate it if you'd allow me to do this my own way.

  • That really doesn't concern me.

  • What I'm going to do doesn't concern you.

  • One of the extraterrestrials stepped forward, cleared its throat and, speaking clear German without an accent, declared that it and its cohorts had come in peace, and that there was no cause for concern.

  • Religion? That's no concern of mine.

  • She said that doesn't concern her.

  • He said that doesn't concern him.

  • Mary said that doesn't concern her.

  • Tom said that that doesn't concern him.

  • Tom said that doesn't concern him.

  • Don't concern yourself.

  • Jealousy is the undue concern about the preservation of that which can only be lost if not worth keeping.

  • Tom always meddles in affairs that do not concern him.

  • Why did you interfere in an affair that did not concern you at all?

  • That doesn't concern us.

  • That's none of your concern.

  • Safety is the primary concern.

Zagen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11291671, 11090555, 11038662, 10259778, 9928751, 9589212, 8826894, 8412716, 7384035, 7384034, 7377224, 6909910, 6909909, 5747779, 5333487, 5067268, 5067246, 4666634, 4665733 & 4665292. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR