Was heißt »Wort­spen­de« auf Englisch?

Das Substantiv »Wort­spen­de« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • comment

Sinnverwandte Wörter

Dis­kus­si­ons­bei­trag:
discussion contribution
Mei­nungs­äu­ße­rung:
expression of opinion
Wort­mel­dung:
discussion contribution
request to speak

Englische Beispielsätze

  • This comment was not necessary.

  • What a dumb comment!

  • Thanks for the useful comment.

  • Would anyone like to comment on that?

  • That comment made me laugh really hard. Thank you.

  • Yanni answers every comment.

  • The comment section is a microcosm of the larger cultural debate taking place.

  • Thank you for your comment.

  • In a comment that has now been deleted, Tom said that my interpretation was right.

  • Tom failed to make a witty comment.

  • Mary made a witty comment.

  • Tom made a witty comment.

  • I can't comment on that.

  • Yes, Tom, you understood my comment correctly.

  • I will delete my comment.

  • I shouldn't comment on that.

  • Delete this comment.

  • I'd rather not comment on it.

  • Tom didn't want to comment.

  • I liked your comment.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wortspende. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11490527, 11162090, 11150770, 11090558, 10077694, 10011576, 9956757, 9802627, 8686503, 8099411, 8099410, 8099409, 7792789, 6452469, 6214393, 5798453, 5433277, 5276144, 4890252 & 4499926. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR