Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.
The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge ist Alkoholmissbrauch die dritthäufigste Ursache von Tod und Behinderung auf der Welt.
The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jährlich etwa 1,25 Millionen Menschen durch Straßenverkehrsunfälle.
According to the World Health Organization, about 1.25 million people die from road traffic accidents each year.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge zählen Tabakkonsum, Alkoholmissbrauch, eine ungesunde Ernährungsweise und mangelnde körperliche Betätigung zu den Hauptursachen des vorzeitigen Todes.
The WHO says tobacco use, the harmful use of alcohol, unhealthy diets and lack of physical activity are some of the top reasons for premature death.
Die Weltgesundheitsorganisation hat eine Pandemie des neuartigen Coronavirus ausgerufen.
The World Health Organization declared the novel coronavirus a pandemic.
Laut der Weltgesundheitsorganisation sind Zigaretten der Risikofaktor Nr. 1 für Herz-Kreislauf-, Krebs- und Atemwegserkrankungen.
The World Health Organization says cigarettes are the number one risk factor for cardiovascular disease, cancers and respiratory diseases.
Auch die Vertreter der Weltgesundheitsorganisation zeigen sich besorgt, denn Videospiele lösten im Gehirn starke Gefühle der Freude und dass man belohnt werde aus, und in manchen Fällen führe das zu einem Suchtverhalten.
Officials at the World Health Organization are worried, too. They say playing video games creates strong feelings of pleasure and reward in the brain. And in some cases, that can lead to addictive behavior.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge sterben jedes Jahr mindestens 700 000 Menschen an pharmakoresistenten Krankheiten, davon 230 000 an multiresistenter Tuberkulose.
At least 700,000 people die every year due to drug-resistant diseases, including 230,000 from multidrug resistant tuberculosis, according to the World Health Organization.
Die Weltgesundheitsorganisation gab am Sonntag bekannt, dass Berichte aus 100 Ländern über Fälle des Coronavirus vorlägen. Über 100 000 Menschen seien krank gemeldet.
The World Health Organization said Sunday that 100 countries are now reporting coronavirus cases with more than 100,000 people reported as being ill.
Der deutsche Test wurde schnell von der Weltgesundheitsorganisation übernommen, die anbot, auch andere Länder mit Sätzen davon zu versorgen.
The German test was quickly adopted by the World Health Organization, which offered to supply test-kits to other countries.
Die Weltgesundheitsorganisation warnt, dass das Schlimmste wohl erst noch kommt.
The World Health Organization warned that the worst is likely yet to come.
Tom arbeitet bei der Weltgesundheitsorganisation.
Tom works for the World Health Organization.
Tom works for the WHO.
Laut der Weltgesundheitsorganisation haben sich die Fälle von Fettleibigkeit auf der Welt seit 1975 verdreifacht.
Obesity around the world has tripled since 1975, according to the World Health Organization.
Die Entscheidung des US-Präsidenten Donald Trump, der Weltgesundheitsorganisation Mittel vorzuenthalten, zieht die Kritik von Weltpolitikern auf sich, indessen die weltweiten Coronavirus-Infektionen zwei Millionen übersteigen.
U.S. President Donald Trump’s decision to withhold funding to the World Health Organization is drawing criticism from world leaders, as coronavirus infections exceed 2 million worldwide.
Weltgesundheitsorganisation übersetzt in weiteren Sprachen: