Was heißt »Spei­se­röh­re« auf Esperanto?

Das Substantiv »Spei­se­röh­re« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ezofago

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die anderen Säugetiere können gleichzeitig atmen und schlucken, weil es keinen Kontakt zwischen Luftwegen und Speiseröhre gibt.

La aliaj mamuloj povas samtempe spiri kaj gluti, ĉar ne estas kontakto inter la aervojoj kaj la ezofago.

Esperanto Beispielsätze

En tiu situacio mi vere havus bulon en la ezofago!

Speiseröhre übersetzt in weiteren Sprachen: