Schuhverkäuferin

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈʃuːfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fəʁɪn]

Silbentrennung

Schuhverkäuferin (Mehrzahl:Schuhverkäuferinnen)

Definition bzw. Bedeutung

Weibliche Person, die (beruflich) Schuhe verkauft.

Begriffsursprung

Ableitung (Motion, Movierung) des Femininums aus der männlichen Form Schuhverkäufer mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -in.

Männliche Wortform

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Schuhverkäuferindie Schuhverkäuferinnen
Genitivdie Schuhverkäuferinder Schuhverkäuferinnen
Dativder Schuhverkäuferinden Schuhverkäuferinnen
Akkusativdie Schuhverkäuferindie Schuhverkäuferinnen

Gegenteil von Schuh­ver­käu­fe­rin (Antonyme)

Schuhkäuferin

Beispielsätze

  • "Mal schauen", wiegt eine Schuhverkäuferin den Kopf, findet den Mann selbst aber ganz nett.

  • Die Prostituierte Yeter hat eine Tochter in der Türkei, der sie Geld schickt als angebliche Schuhverkäuferin.

  • Angela Cannings, Schuhverkäuferin aus dem englischen Salisbury, war achtzehn Monate lang eine inhaftierte Kindsmörderin.

  • Eine Schuhverkäuferin nennt die Euro-Umstellung als wesentliche Ursache für die Zurückhaltung der Kunden.

  • So würde auch ich nicht dasitzen, wären da nicht strenge Lehren einer Schuhverkäuferin zu beherzigen.

  • Unter ihnen waren Ehefrauen, die Helferin eines Hausarztes, eine Schuhverkäuferin, Kellnerinnen, sogar Schülerinnen und Studentinnen.

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

Wortaufbau

Das fünfsilbige Substantiv Schuh­ver­käu­fe­rin be­steht aus 16 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × E, 2 × H, 2 × R, 2 × U, 1 × Ä, 1 × C, 1 × F, 1 × I, 1 × K, 1 × N, 1 × S & 1 × V

  • Vokale: 2 × E, 2 × U, 1 × Ä, 1 × I
  • Konsonanten: 2 × H, 2 × R, 1 × C, 1 × F, 1 × K, 1 × N, 1 × S, 1 × V
  • Umlaute: 1 × Ä

Eine Worttrennung ist nach dem zwei­ten H, ers­ten R, zwei­ten U und zwei­ten E mög­lich. Im Plu­ral Schuh­ver­käu­fe­rin­nen zu­dem nach dem ers­ten N.

Das Alphagramm von Schuh­ver­käu­fe­rin lautet: ÄCEEFHHIKNRRSUUV

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Salz­wedel
  2. Chem­nitz
  3. Ham­burg
  4. Unna
  5. Ham­burg
  6. Völk­lingen
  7. Essen
  8. Ros­tock
  9. Köln
  10. Umlaut-Aachen
  11. Unna
  12. Frank­furt
  13. Essen
  14. Ros­tock
  15. Ingel­heim
  16. Nürn­berg

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Samuel
  2. Cäsar
  3. Hein­reich
  4. Ulrich
  5. Hein­reich
  6. Vik­tor
  7. Emil
  8. Richard
  9. Kauf­mann
  10. Ärger
  11. Ulrich
  12. Fried­rich
  13. Emil
  14. Richard
  15. Ida
  16. Nord­pol

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Sierra
  2. Char­lie
  3. Hotel
  4. Uni­form
  5. Hotel
  6. Vic­tor
  7. Echo
  8. Romeo
  9. Kilo
  10. Alfa
  11. Echo
  12. Uni­form
  13. Fox­trot
  14. Echo
  15. Romeo
  16. India
  17. Novem­ber

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄ ▄ ▄
  6. ▄ ▄ ▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  9. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  10. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  11. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  12. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  13. ▄ ▄
  14. ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 37 Punkte für das Wort Schuh­ver­käu­fe­rin (Sin­gu­lar) bzw. 40 Punkte für Schuh­ver­käu­fe­rin­nen (Plural).

Schuhverkäuferin

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Schuh­ver­käu­fe­rin kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Schuhverkäuferin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. tlz.de, 16.09.2009
  2. dradio.de, 24.05.2007
  3. berlinonline.de, 06.04.2004
  4. fr-aktuell.de, 15.07.2004
  5. Berliner Zeitung 1998
  6. BILD 1998