Was heißt »Schein­le­ben« auf Englisch?

Das Substantiv »Schein­le­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • semblance
  • life
  • sham

Englische Beispielsätze

  • Tom, your life's in danger.

  • Your book has changed my life.

  • I can't imagine my life without Mary.

  • What am I doing with my life?

  • What are you doing with your life?

  • Some people have nothing to do in life!

  • The woman of today is exposed to various stresses. She must try to reconcile career and family life.

  • The situation was extremely dangerous; it was a matter of life and death.

  • Markku put his life on the line to rescue Liisa.

  • In him was life, and that life was the light of men.

  • Sorry, the owner of the number you called has lost control of his life and is unable to talk to you at the moment. Please harass him at another time. Thank you.

  • The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you are spirit and they are life.

  • Mary believes that the greatest fortune of man is a life full of purpose.

  • During my entire life, I've fought against superstition.

  • My whole life long, I fought against superstition.

  • Tom isn't used to city life.

  • Tom isn't accustomed to city life.

  • Without the slightest doubt, the dream was a memory from a previous life.

  • Without the shadow of a doubt, the dream was a memory from a previous life.

  • Water is the essence of life.

Scheinleben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Scheinleben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2543931, 2542102, 2533449, 2569589, 2569595, 2517559, 2514710, 2514136, 2514126, 2601207, 2601683, 2603962, 2609423, 2609434, 2609435, 2488864, 2488842, 2484970, 2484969 & 2617250. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR